«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)

Cпецкорреспондент «Комсомольской правды», опубликовал в своём твиттере фотографии меню на саммите G20 в турецкой Анталье. На русский язык названия блюд были переведены очень забавно. Например, жареные перцы прозвали — «перец срю», а блюдо «овощная радуга» названо «растительные радуга».

«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)


«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)


«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)


«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)

Опубликовать в Фейсбук  Опубликовать в Google plus  Опубликовать в Вконтакте  Добавить в Twitter  Поделиться в Одноклассниках 
Загрузка...

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнаете как обрабатываются ваши данные комментариев.

logo
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля