Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Забавные шедевры перевода.
Вниманию читателя традиционный юмористический обзор. На сей раз речь пойдет о такой вещи, как языковой барьер, а также о всевозможных трудностях перевода. Приятного всем просмотра и хорошего настроения.


1. Чудо-напиток, который всего за 26 дней превратит Вашу фигуру в «худое чудо»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Чудо кофе.
2. Кому-то кальян, а кому-то словарь!

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Ребус.
3. Вот оно китайское гостеприимство!

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Жестко.
4. Интима много не бывает

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Фабрика интима.

5. Сгребайте и бегите по добру, по здорову…

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Прекрасное пожелание.
6. Иногда полное отсутствие перевода лучше, чем его наличие…

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Технические проблемы.
7. Что еще за «пут»?

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Прекрасные намерения и плохой перевод.
8. «Вино, ликер и загадочная «палика» – любимые деликатесы»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Продуктовый магазин.
9. Опасное и загадочное «КЧШЧ»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


«Что, простите?»
10. «Полноприводные коровы? Это что-то новенькое!»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Странные коровы.
11. «Боюсь, ничем хорошим для гуся это не кончится!»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


«Бедный гусь!»
12. Важно, сразу обозначить целевую аудиторию!

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Интересные названия.
13. «Ой, что-то я переживаю за русский рынок…»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Не очень понятно, но страшно.
14. Картинка не слишком четкая, но на белку все равно не похоже…

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Ни рыба, ни мясо.
15. «Сами ешьте мороженое оттуда!»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Хотели, как лучше…
16. На себя, от себя… Какая разница!

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


Путаница.
17. «Кровь пойдет, а грипп испугается и уйдет!»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода


«Траво из китае».

Опубликовать в Фейсбук  Опубликовать в Google plus  Опубликовать в Вконтакте  Добавить в Twitter  Поделиться в Одноклассниках 
Загрузка...

Добавить комментарий

logo
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля