черт побери
чертовски развлекательный сайт

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Забавные шедевры перевода.
Вниманию читателя традиционный юмористический обзор. На сей раз речь пойдет о такой вещи, как языковой барьер, а также о всевозможных трудностях перевода. Приятного всем просмотра и хорошего настроения.


1. Чудо-напиток, который всего за 26 дней превратит Вашу фигуру в «худое чудо»

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Чудо кофе.
2. Кому-то кальян, а кому-то словарь!
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Ребус.
3. Вот оно китайское гостеприимство!
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Жестко.
4. Интима много не бывает

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Фабрика интима.

5. Сгребайте и бегите по добру, по здорову…

Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Прекрасное пожелание.
6. Иногда полное отсутствие перевода лучше, чем его наличие…
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Технические проблемы.
7. Что еще за «пут»?
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Прекрасные намерения и плохой перевод.
8. «Вино, ликер и загадочная «палика» – любимые деликатесы»
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Продуктовый магазин.
9. Опасное и загадочное «КЧШЧ»
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

«Что, простите?»
10. «Полноприводные коровы? Это что-то новенькое!»
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Странные коровы.
11. «Боюсь, ничем хорошим для гуся это не кончится!»
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

«Бедный гусь!»
12. Важно, сразу обозначить целевую аудиторию!
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Интересные названия.
13. «Ой, что-то я переживаю за русский рынок…»
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Не очень понятно, но страшно.
14. Картинка не слишком четкая, но на белку все равно не похоже…
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Ни рыба, ни мясо.
15. «Сами ешьте мороженое оттуда!»
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Хотели, как лучше…
16. На себя, от себя… Какая разница!
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

Путаница.
17. «Кровь пойдет, а грипп испугается и уйдет!»
Тонкости перевода: 17 забавных примеров, неудачного перевода

«Траво из китае».

Автор публикации

не в сети 1 неделя

Karina

Комментарии: 0Публикации: 2457Регистрация: 17-10-2016
Опубликовать в Фейсбук  Опубликовать в Google plus  Опубликовать в Вконтакте  Добавить в Twitter  Поделиться в Одноклассниках 
Загрузка...

Добавить комментарий

Войти с помощью: 
В личный кабинет
В личный кабинет
Загрузка...
Мы в социальных сетях