Запахи (4 фото)

Вспомнить запах, отличить один от другого — вроде бы довольно легко, но вот описать — очень трудно.

Запахи (4 фото)

Очень трудно фиксируются языком, несмотря на то что отлично запоминаются. Почему это так? Вспомнить запах, различить один от другого – вроде бы довольно легко, но вот описать запах, передать другому – очень трудно.

Запахи (4 фото)

Наверное, по причине коммуникативной ущербности признаков запаха на них редко опираются. Но при желании можно пытаться зафиксировать и создать описание самых эфемерных субстанций. При желании можно в описании опираться на очень нетривиальные признаки, которые кажутся “неуловимыми”. Например, морфологию живых форм можно воспринимать через жанры архитектуры и говорить о формах барокко, рококо, классических и т.п. При этом возможно интерсубъективное согласие и определение новых образцов в некий класс “рококо” – то есть эти совокупности признаков операциональны.

Запахи (4 фото)

Опора на число, на осязание, которая принята в большинстве описаний – не вынужденная мера, такой выбор происходит не по причине неустойчивости любых других признаков, а напротив – сам выбор, сознательное усилие опереться именно на этот регистр ощущений. Для обоснования этого тезиса можно обратиться например к попыткам работать описательным методом с запахами. Запахи описать крайне трудно, это едва не самый трудно фиксируемый в словах род ощущений, и все же попытки бывают.

Запахи (4 фото)

В 1802 г. вышла «Российская фармакопея» (Пироговская, 2013), именовавшаяся «Врачебное веществословие» (Российская фармакопея, или Аптека: В 2 ч. М., 1802). В этой книге были собраны описания лекарственных средств, такие пособия были традиционным жанром на протяжении очень долгого времени. Описывались в них разные средства и сырье растительного, животного и минерального происхождения. И вот в этом «веществословии» содержится восемьдесят одна уникальная характеристика запахов. Запахи подразделяются с точки зрения наличия/ отсутствия запаха, степени интенсивности, физического воздействия, субъективной оценки и сходства. Просматривая эти описания, можно видеть, какие имеются возможности передать понятие о запахе («похожий на запах стираксы (а также ванили); псинистый; табачный; мышиный; травяной; такой же, как и от мела; совершенно похожий на запах бальзама перувианского, или стираксы, или амбры; похожий на гвоздичный;… на запах розмарина похожий; отзывается немного ревенем; винный; коричный; морской; походит на запах коры с дерева рябины»).
Источник: Пироговская М. 2013. От materia medica до хозяйственных книг: органолептический анализ и становление русского ольфакторного словаря. «НЛО». № 123. С. 144-164.

Опубликовать в Фейсбук  Опубликовать в Google plus  Опубликовать в Вконтакте  Добавить в Twitter  Поделиться в Одноклассниках 
Загрузка...

Добавить комментарий

logo
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля