Дядя Вася в Америке

Дядя Вася в Америке


Рассказал один знакомый доктор. Занесло его за каким-то чертом-дьяволом в американскую глубинку, не то на стажировку, не то на конференцию. Штат Канзас. Прямо посреди кукурузного поля стоит новехонький госпиталь, оборудованный по последнему слову техники.

Доктор там, в числе прочего, снимал показания с каких-то мудреных медицинских приборов.
Вот, значит, снимает он показания, а прибор вместо нормального графика начинает показывать фиги с маслом. Доктор зовет дежурного техника, тот с видом ученой обезьяны тычет в кнопки и говорит:

– О-о-о, тяжелый случай, надо звать Бэзила.

Звонит куда-то, и через полчаса является парочка. Впереди молодой мулат с видеокамерой, очевидно не Бэзил. За ним мужичок – тоже явно не Бэзил, потому что дядя Вася-сантехник. Как будто его только что вынули из бойлерной и прямо так перенесли в Канзас – с трехдневной щетиной, чинариком на губе (курить в госпитале строжайше запрещено!) и носом, в прожилках которого читается вся история мирового алкоголизма.
Дежурный берет дядю Васю, как маленького, за руку, подводит к прибору и тычет пальцем в фиговые показания. Дядя Вася кивает – понял, мол, достает из кармана отвертку, в мгновение ока разбирает прибор на составляющие и начинает его ремонтировать.

При этом он подробнейшим образом объясняет мулату процесс ремонта. Правда, английских слов в его речи всего три: “зис”, “зэт” и “окей”, а остальное – русский, преимущественно матерный.

Мулат, нисколько не смущаясь таким языковым несоответствием, радостно лыбится и снимает весь процесс ремонта на камеру.

Через десять минут прибор показывает ровно то, что надо. Дядя Вася с мулатом собирают инструменты и сваливают. Доктор, слегка отойдя от офигения, спрашивает дежурного, что это было за явление природы.

Дежурный поясняет:

– У нас своих опытных ремонтников нет, вот, прислали этого из Нью-Йорка. Золотой человек, знает наизусть всю госпитальную технику, может починить что угодно. Раньше мы чуть что вызывали специалистов из фирмы-производителя, теперь горя не знаем, экономим миллионы долларов. Вот только по-английски совсем не говорит, научить никого не может. Если сопьется или вернется обратно в Нью-Йорк – все, мы пропали. Вот директор и распорядился снимать всю его работу. Мы потом эти записи отправляем в Нью-Йорк, там один парень их переводит. У нас скоро будет полный комплект видеоинструкций на все случаи поломок.

Опубликовать в Фейсбук  Опубликовать в Google plus  Опубликовать в Вконтакте  Добавить в Twitter  Поделиться в Одноклассниках 
Загрузка...

Добавить комментарий

logo
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
captcha
Генерация пароля